France2.fr
Voir le site
Nous vous invitons à partager ce forum vos avis sur l'émission et le jeu!

Comment participer au forum ?

  Accueil de ce forum  Rechercher  Aide  Charte
 
Mon inscription
Je m'inscris
   FORUM France 2 » Mot de passe »

Mots de même famille

 

Education : kaishounashi A vous de juger : france2146 Les journaux télévisés de France 2 : Antifadas France 2 : Dire Vrai, 1 utilisateur anonyme et 29 utilisateurs inconnus

 Mot :   Pseudo :  
 
 Page :   1  2
Page Précédente
Auteur Sujet :

Mots de même famille

n°7010
palomar
Posté le 13-09-2012 à 20:46:47  profil
 

Bonjour,
J'aimerais comprendre ce que le "juge" de l'émission entend par "mot de même famille".
S'agit-il de l'éthymologie qui serait commune aux 2 mots, ou bien d'une règle qu'il sort de son chapeau ?
Tout à l'heure, il fallait trouver le mot "interview". Le juge a refusé le mot "entretien".
Or, le mot "interview" est d'origine anglaise et signifie "entrevue".
Je ne vois pas comment ils seraient de la même famille, n'étant pas de la même langue !
Une autre fois c'était le mot "ouvrier" qui a été refusé pour faire trouver le mot "usine".
Je paie une ferrari avec le plein à qui peut me prouver que ces deux mots sont de la même famille !
Par contre "longitude" et "latitude" ne posent pas de problème de consanguinité dans ce jeu.
Bref, si quelqu'un peut m'éclairer sur cette histoire de même famille, je l'en remercie d'avance.

n°7012
Bestoff57
Posté le 13-09-2012 à 20:49:26  profil
 

D'autant que tous les ouvriers ne travaillent pas en usine...

n°7019
palomar
Posté le 13-09-2012 à 21:08:01  profil
 

Très juste !

n°7028
caramelia6​2
Posté le 14-09-2012 à 11:07:50  profil
 

Nous avons eu également dans le même genre à découvrir "dixième" on accepte "neuvième" et on buzze "onzième"... Pas mal dans le genre ! En fait ce jeu est d'un amateurisme rare. Vous devez comprendre que mettre du monde qualifié pour vérifier chaque réponse du candidat coûte de l'argent et ça gène considérablement la production qui ne souhaite qu'une chose : "faire du fric". C'est également pour cela que les mots à deviner sont toujours les mêmes qui tournent en boucle. Vous pensez bien que c'est plus facile à gérer. C'est malheureusement dans ce sens que la télévision publique va "avancer" (je devrais dire "reculer" ;) . Beaucoup d'argent pour les candidats (mais sont-ils tous des candidats...) et pour la prod et de la " m***** " pour les téléspectateurs. Réveillons nous !

n°7031
Sovah
Posté le 14-09-2012 à 12:24:30  profil
 

caramelia62 a écrit :


Nous avons eu également dans le même genre à découvrir "dixième" on accepte "neuvième" et on buzze "onzième"... Pas mal dans le genre !


Ah oui, ça je n'ai pas compris non plus. :??:

n°7041
cheyenne 7​13
Posté le 14-09-2012 à 17:52:04  profil
 

Onze vient de "undecim" ("unus" et "decem" ;) en latin, et dix vient de "decem" (merci mes 6 années de latin jap:{} ). Ils sont donc bien de la même famille :)

Pour une fois qu'ils ne se trompent pas lol:{}

n°7042
Medzooo
Posté le 14-09-2012 à 18:00:14  profil
 

Moi je trouve que les règles sont correctement appliquées. Pour répondre aux questions des commentaires précedents:

- "entrevue" est la traduction directe de "interview", il est donc normalement refusé
- "longitude" et "latitude" ne sont clairement pas de la même famille
- "neuvième" vient de "novim" alors que dizaine="decim", onzième="undecim", douzaine="dodecim" donc la règle est correctement appliquée.

Pour ouvrier/usine, peut-être que cela a été refusé pour une autre raison, sinon je ne vois pas. Par contre je vois beaucoup de gens comme caramelia6​2 qui se plaignent sans maîtriser les règles, notamment pour les "mots qui commencent par le même son". Celle règle est sans doute mal expliquée mais elle est appliquée correctement et de la même manière à chaque fois.


Message édité par Medzooo le 14-09-2012 à 18:32:23

---------------
Les émissions de "Mot de passe" sur ma chaîne Youtube ---> youtube.com/user/WeWatchY0U
n°7043
cheyenne 7​13
Posté le 14-09-2012 à 18:07:28  profil
 

J'ai déjà vu des mots refusés parce qu'ils commençaient par la même lettre. Cette règle n'est pas appliquée à chaque fois de la même façon.

Et récemment, ils ont refusé "hibou" pour faire découvrir "(h)ululement" alors que ces mots ne sont pas "de la même famille".

n°7045
Medzooo
Posté le 14-09-2012 à 18:34:06  profil
 

C'était peut-être un stagiaire ce jour là ^^


---------------
Les émissions de "Mot de passe" sur ma chaîne Youtube ---> youtube.com/user/WeWatchY0U
n°7046
margaux586​3
Posté le 14-09-2012 à 18:59:09  profil
 

J'étais la candidate au hibou ;) et j'étais assez surprise par le refus de mon indice mais après vérification, deux versions me parviennent ! Alors je pense qu'hibou et hululement sont de la même famille ^^ ! Mais merci de me défendre, le stress s'était emparé de moi.. :S

n°7047
cheyenne 7​13
Posté le 14-09-2012 à 19:04:51  profil
 

J'ai beau chercher, toutes mes sources expliquent que "hibou" vient d'une onomatopée ancienne, tandis que "(h)ululer" vient de "ululare" en latin.

n°7049
Waann
Posté le 14-09-2012 à 19:59:20  profil
 

J'avoue que le hibou/ululer m'a fait tiquer. Sinon pour interview/entretien (pas entrevue) je ne suis pas d'accord avec les juges non plus : pas parce que ce n'est pas la même langue (beaucoup de mots anglais ont une origine latine, dont interview), mais parce que le radical est différent ! Inter/entre est juste un préfixe, et j'avais l'impression, jusque-là, que c'était bien le radical qui importait dans Mot de passe. Sinon on devrait aussi refuser les mots qui ont le même suffixe (genre méchamment/gentiment) ce qui rendrait le jeu beaucoup, beaucoup plus difficile. na:{}

Si le problème est que c'est une traduction, on ne devrait pas accepter "cake" pour faire deviner "gâteau" (entendu dans une émission précédente).

n°7082
laurentbt1​100
Posté le 16-09-2012 à 08:30:08  profil
 

interview est emprunté à l'anglais qui lui même s'inspire d'entrevue

n°7085
Sovah
Posté le 16-09-2012 à 11:40:19  profil
 

Waann a écrit :


Si le problème est que c'est une traduction, on ne devrait pas accepter "cake" pour faire deviner "gâteau" (entendu dans une émission précédente).


Il est clair qu'à première vue il n'y a pas de raison qu'entretien soit bipé pour interview mais je pense que ce sont bien les préfixes "inter" et "entre" qui ont amené le mot à être refusé. Il me semble bien que toutes les parties du mot (préfixe/radical/suffixe) sont prises en compte... Je ne pense pas par exemple que pour faire deviner le mot "international", on puisse dire "entre" puis "pays".
En ce qui concerne les mots d'origine étrangère, à partir du moment où ils sont entrés dans le dictionnaire français, ils peuvent être utilisés. En lui-même, le mot "interview" n'aurait posé aucun problème, je l'ai déjà entendu plusieurs fois dans Mot de Passe.
Je suis celle qui a dit "cake", c'est vrai que ça aurait pu être bipé étant donné que pour le coup il s'agit vraiment de la traduction en anglais du mot "gâteau"... j'aurais pu dire "tarte , sucrée" ou essayer "pièce, montée" mais étant donné que le mot "cake" est entré dans le langage courant avec un sens un peu différent de "gâteau" (et que c'est le premier mot qui m'est venu à l'esprit surtout whistle:{} ), j'ai tenté mais il y avait une chance sur deux pour que ça ne passe pas.


Message édité par Sovah le 16-09-2012 à 11:55:49
n°7104
taoroa
Posté le 16-09-2012 à 20:52:04  profil
 

Ouvrier et usine sont bien de la même famille : "oeuvre".
C'est le lexique de la Fédération des Clubs Pyramide qui le dit. Il recense plein de mots avec leurs familles.
Merci Palomar pour la Ferrari !!!!!

n°7112
cheyenne 7​13
Posté le 17-09-2012 à 18:49:49  profil
 

Il faudra alors expliquer ce que veut dire "de la même famille". Les seules familles qui existent à mon sens sont les racines étymologiques, or, ces deux mots viennent de mots latins différents et n'ayant pas de lien entre eux ("opus" ("l'oeuvre" ) pour "ouvrier", et "usus" ("l'usage" ) pour "usine" ) .


Message édité par cheyenne 713 le 17-09-2012 à 18:51:55
n°7115
emelle
Posté le 17-09-2012 à 19:14:46  profil
 

Ils pourront se vanter de m'avoir fait chercher dans les dictionnaires ! le peu de latin que j'ai étudié (à reculons en plus, même si j'ai révisé avec ma fille) est si loin.... N'empêche, prétendre, entre autres, que "toit" et "tuile", "escalator" et "ascenseur" sont de la même famille, c'est un peu fort. J'ai envoyé un courrier, car "ils" ne consultent jamais le forum, mais en vain... Pourtant, c'est possible de préparer d'avance les mots qui pourraient être proposés et pas acceptés. L'émission "Pyramide" était beaucoup plus sérieusement préparée. Comme je la regrette. Et là, en plus, on supprime "Mot de passe" pour une émission animée par Nagui.... Même si je râle, ça va me manquer ! M....

n°7152
pluriellle
Posté le 22-09-2012 à 19:45:52  profil
 

Aujourd'hui 22 septembre : trait et tirer ...

n°7153
Bestoff57
Posté le 22-09-2012 à 22:58:49  profil
 

... ou plutôt TRAIT et TIRET... je crois...

Il faudra aussi m'expliquer le lien "familial" entre JOUER et JONGLER...

n°7154
Galuchat57​000
Posté le 23-09-2012 à 20:43:02  profil
 

Tirer ou Tiret... quelle importance...

c'est le résultat qui compte...

n°7166
alf21
Posté le 26-09-2012 à 21:43:31  profil
 

hello:{}

Bestoff57 a écrit :


... ou plutôt TRAIT et TIRET... je crois...

Il faudra aussi m'expliquer le lien "familial" entre JOUER et JONGLER...



trait vient de tracer et tiret de tirer donc c pas de la meme famille!

à+ bounce:{}

n°7171
Bestoff57
Posté le 27-09-2012 à 06:27:44  profil
 



alf21 a écrit :



trait vient de tracer et tiret de tirer donc c pas de la meme famille!

à+ bounce:{}




Le ROBERT dit :

- TRAIT : du latin "tractus" et, pour certains sens, de "traire" ou "tirer"...

- TIRET : de "tirer" - petit trait que l'on place après un mot interrompu en fin de ligne.

 bounce:{}

n°7184
pluriellle
Posté le 29-09-2012 à 19:47:58  profil
 

Aujourd'hui 29 septembre, à part qu'on s'assied sur une chaise, il faudra que l'on m'explique le lien "familial" entre asseoir ("poser quelqu'un sur son séant" ;) et chaise ("l'origine du mot chaise est très très simple. C'est une mauvaise prononciation de la préposition « chez », qui signifie « dans la maison de »" ;) .

Malheureusement, aujourd'hui, ce fut en défaveur du candidat.

Poser quelqu'un sur son séant.

n°7186
pluriellle
Posté le 29-09-2012 à 19:49:32  profil
 

Faut évidemment supprimer ma redite en fin de message.

n°7187
Bestoff57
Posté le 29-09-2012 à 21:17:34  profil
 

pluriellle a écrit :


Faut évidemment supprimer ma redite en fin de message.



Il suffit d'éditer le message pour supprimer soi-même la phrase... na:{}

 Page :   1  2
Page Précédente

Aller à :
   FORUM France 2 » Mot de passe »

Mots de même famille