France2.fr
Voir le site
Profitez de ce forum pour réagir aux interviews, aux débats ainsi qu'aux différents reportages des journaux télévisés de France 2. Impressions, remarques, interrogations, tous vos messages sont les bienvenus sur cet espace de discussion.

Comment participer au forum ?

  Accueil de ce forum  Rechercher  Aide  Charte
 
Mon inscription
Je m'inscris
 

Que le meilleur gagne : CleopatraJones et 37 utilisateurs inconnus

 Mot :   Pseudo :  
 
Bas de page
Auteur Sujet :

FAUTE DE FRANCAIS

n°916181
Profil sup​primé
Posté le 09-03-2009 à 17:05:58  
 

Que ce soit parlé ou écrit, le francais n'est pas le fort de la rédaction de France 2
A 13 heures on a eu le droit au transferment de Florence CASSEZ au lieu du transfert de Florence Cassez
et en sous-titre pour le sujet du ski le randonneur s'écrit maintenant ''rhandoneur''
Magnifique pour une chaine qui se veut plus culturelle que les chaines commerciales
Un peu d'effort, merci.

n°916310
Profil sup​primé
Posté le 09-03-2009 à 22:00:40  
 




Un gros effort plutôt.

Vu aussi accablant au journal de la une "une enseignante dit aux enfants, prenez votre équerre et posez LE !"
Brillant n'est ce pas ?

J'en ai une autre, l'émission "ripostes" présentent des jeunes qui veulent changer la société, parmi eux Mr Bayou s'exprime et nous place le mot "profitation", le dictionnaire est muet sur ce point.

n°916355
Correus 1
Posté le 09-03-2009 à 23:50:59  profil
 

oui c est monnaie courante, les fautes, les termes anglo-saxons  il y a addiction (Franglais) aussi au lieu d accoutumance (Français pur).

De toute façon si personne ne se mobilise pr imposer l'usage du Français ds les entreprises et ailleurs, ns parlerons bientôt tous Anglais - ce sera pareil pr la vie courante Lyon a donné pr nom à son aéroport : "Lyon airport", "renault rent" loue des voitures etc...

Tous des vendus !

n°916404
docdac0
Posté le 10-03-2009 à 01:01:53  profil
 

Citation:

J'en ai une autre, l'émission "ripostes" présentent des jeunes qui veulent changer la société, parmi eux Mr Bayou s'exprime et nous place le mot "profitation", le dictionnaire est muet sur ce point.
[/quotemsg]

"Profitation", c'est du créole. Le mot a fait flores, mais il ne faut pas plus interdire le créole que le breton.

n°916405
docdac0
Posté le 10-03-2009 à 01:05:22  profil
 

Citation:

Correus 1 a écrit :

oui c est monnaie courante, les fautes, les termes anglo-saxons  il y a addiction (Franglais) aussi au lieu d accoutumance (Français pur).

De toute façon si personne ne se mobilise pr imposer l'usage du Français ds les entreprises et ailleurs, ns parlerons bientôt tous Anglais - ce sera pareil pr la vie courante Lyon a donné pr nom à son aéroport : "Lyon airport", "renault rent" loue des voitures etc...

Tous des vendus !



Plutôt d'accord dans l'ensemble. Sauf que "s'accoutumer", c'est simplement s'habituer.
"L'addiction" évoque en plus une dépendance. On pourrait créer le néologisme "accrochage" dans ce sens, mais au fond ce n'est pas grave. Je crains plus "initier" voire "initi

n°916406
docdac0
Posté le 10-03-2009 à 01:07:15  profil
 

Je finis... voire "initialiser", pour dire "commencer"! Parce que ça, c'est du franglais pour les nuls!

n°916407
sowet0
Posté le 10-03-2009 à 01:38:45  profil
 


Pas grave , dans 20 ans l'orthographe disparaitra

n°916451
Ruut
Notre futur, l'espace
Posté le 10-03-2009 à 10:02:05  profil
 

docdac0 a écrit :

Citation:

J'en ai une autre, l'émission "ripostes" présentent des jeunes qui veulent changer la société, parmi eux Mr Bayou s'exprime et nous place le mot "profitation", le dictionnaire est muet sur ce point.



"Profitation", c'est du créole. Le mot a fait flores, mais il ne faut pas plus interdire le créole que le breton.[/quotemsg]
Au moins mettre un sous titre pour le reste du pays.


---------------
Le futur de l’humanité passe par la conquête de l’espace.
n°916518
ecureuil79​08
Posté le 10-03-2009 à 13:27:16  profil
 



"Tranferment" est incorrect mais "transferement" est tout à fait le mot adéquat quand il s'agit de "transférer un prisionnier"

n°916779
Profil sup​primé
Posté le 10-03-2009 à 22:17:00  
 

docdac0 a écrit :

Citation:

J'en ai une autre, l'émission "ripostes" présentent des jeunes qui veulent changer la société, parmi eux Mr Bayou s'exprime et nous place le mot "profitation", le dictionnaire est muet sur ce point.



"Profitation", c'est du créole. Le mot a fait flores, mais il ne faut pas plus interdire le créole que le breton.[/quotemsg]




Riposte est une émission sur une chaine française qui se passe en France pas aux Antilles. Ce terme a été employé par un étudiant "représentant" d'un mouvement. Ce monsieur ne m'a pas paru appartenir aux îles mais pourquoi pas, dans ce cas, sur une antenne française, on parle français.

Les étudiants bretons sont nombreux et je n'ai pas eu le loisir de les entendre nous faire part de leurs considérations sur les étudiants sacrifiés en breton.
En Bretagne, nous parlons français et bien sûr le breton est important EN BRETAGNE.

Il me semble aussi que les examens se passent en français ou est ce qu'il me manque une info ?

n°916840
Correus 1
Posté le 10-03-2009 à 23:32:29  profil
 

[quotemsg=]

Plutôt d'accord dans l'ensemble. Sauf que "s'accoutumer", c'est simplement s'habituer.
"L'addiction" évoque en plus une dépendance. On pourrait créer le néologisme "accrochage" dans ce sens, mais au fond ce n'est pas grave. Je crains plus "initier" voire "initi[/quotemsg]

Mais donc dac il y a cette idée ds le terme accoutumance ! Il n y a rien à inventer ds le cas présent  hello:{}

n°917144
grosorteil
Posté le 11-03-2009 à 17:49:35  profil
 


on sait pas lire  lol:{}


Aller à :